본문 바로가기

블로그번역(x) 해석(o)

141011 空はどぉーして青いの? : 파란하늘은 어째서 파란거야?

 
テーマ:

ヤッホータイ
야호타-이

みなさーーーんんんん
여러--분분분분


おはようございますっっ
좋은아침 입니닷

今日はね
오늘은 있지
なんと
무려
あの

たこ焼き
が有名なっっ⁉︎
타코야끼로 유명한!?

大崎⁉︎
오사!?

じゃなぁーくて
가 아니라 
大阪にいきまーーーーーすっ
오사카에 갑니닷

たのしみぃーーーーーー
기대돼 ~~~~~

まーちゃんこの前まで
마짱 얼마전까지
ニューヨークに
뉴욕에
いってたんですけど

있었는데요

ちょぉーーーー寒くてね
엄~~~~~~~청 추워서
東京どれくらい
도쿄 어느정도?
とか思ったらね
라고 생각해보니까

朝学校いく時
아침에 학교 갈때
!、!!
히엑--!
ってなるくらい
라고 할 정도로
お寒くて
너무 추워서
おびっくりしましたっっ
깜짝 놀라고말았습니닷




だぁーーーーれだっっっ
누구~~~~게!!?


電話のみにしげさんだよ
전화통화중인 미니시게상이야

これは
이건
ズッキーニと電話してるけど
즛키니 랑 통화하고 있지만
してない
하고있지 않은
みにしげさんだよ
미니시게 상이야 !!!!

面白かったんですよ
재밌었어요

あのね
있지,
ズッキーニ
즛키니-는
おかーさんかな?
엄마였나?
おとーさんかな?
아빠였나?

どっちかと電話しててね
아무든 어느쪽이 전화해서
その時みにしげさん
그때 미니시게상이
急に
갑자기
はいっもしもしーーって
네, 여보세요~ 라고
いって
말해서
そしたらズッキーニ
그러니까 즛키니가
じゃー聞いとくけーって
그럼 일단 들어둘게 - 
って電話でおかーさんかおとーさんに
라고 전화로 엄마가 아빠한테
っていってたらみにしげさん
라고 말하니까 미니시게상이
ほーわかったけーきいといておくれ
호..알았어. 들어줘줄게
みたいな
뭐 그렇게
ふざけて
장난치면서
遊んでる姿ですww
놀고있는 모습입니다 ww

わかったーーーー
이해했어?


うひょっっ
우횻



ドッカーーーーン
둥----

オンンマイガーーー
오마이갓


ズッキーニの靴でえーーーす
즛키니의 신발입니다


ばいばいー
바이바이

http://ameblo.jp/morningmusume-10ki/entry-11937445245.html


음....?? 뭐래는곀ㅋㅋㅋㅋㅋ