본문 바로가기

블로그번역(x) 해석(o)

141211 だいだいだぁーーいすき(*^◯^*) : 너무너무너~~무좋아 (*^◯^*)

2014-12-11 21:08:36 
テーマ:
ヤッホータイ
야호타이

今日は今日は
오늘은 오늘은

まーちゃんだぁーーいすき
마짱이 너무 좋아하는
レコーディングでしたぁ~
레코딩이었습니다~


今日レコーディングさんに
오늘 레코딩분 에게
今日いいねって言われたぁーー*\(^o^)/*
'오늘 잘했어'는 얘길 들었다~

でも…これで
그래도...이걸로!

調子に乗っちゃうのが
금방 들떠버리는게
佐藤優樹と言う人なので。
사토 마사키란 사람이므로.
調子に乗らず最後までww
들뜨지 않고 마지막까지ww
集中してがんばりますぅ
집중해서 열심히 하겠습니다아


あの…すいません
저기...죄송해요


つまらんこと言っていいですか
시시한 얘기해도 괜찮나요?!?!


がんばりまさき様
열심히하겠습니다마사키사마


もちろん学校もっ
물론 학교도 !?

まさき様は走り続けますアップアップアップ
마사키사마는 계속해서 달려나갑니다

ばぁーーーいっっ⁉︎(≧∇≦)
안녕~!?