テーマ:佐藤優樹
ひゃっほータイ
햣호타-이
昨日は…
오늘은...
오늘은...
そぉーーー
응
だぁーいすきな
정~말 좋아하는
辻さんに会いました
쯔지상을 만났어요
ものすご~く
엄청엄청
うれピンクでしたっっ⁉︎
우레핑크(기쁨+핑크) 였어욧!?
우레핑크(기쁨+핑크) 였어욧!?
だいすき
너무좋아
また会いたいです
또 만나고 싶어요
そして
그리고
まーちゃんこの前
마짱 요전에
みにしげさんがソロラジオで
미니시게상 솔로라디오로
やってらっしゃる
하고계신
うさちゃんピース
우사짱피-스
に
에
出演させて頂きましたっっ⁉︎
출연시켜 주셨습니닷!?
久しぶりに
오랜만에
오랜만에
2人っきりだったんですけど
단둘이 있었는데
さらに
さらに
거기에
久しぶりに
더 오랜만에
自分自身にも
自分自身にも
자기자신과도
会えました
만날수 있었습니다
いつもみにしげさんといると
항상 미니시게상이랑 있으면
自分自身がもどって来ます
진정한 자신이 될수 있어요
他のメンバーさんには
다른 멤버분들에게는
まーちゃんが
마짱이
なんか言うと
무슨 말을 하면
(わざとでしょぉーww)
(일부러 그러는거지-ww)
って言われちゃうので
라는 소릴 들어버리니까
なかなか
좀처럼
話せなかったり
얘기하지 않거나
考えたり
생각하거나
するのですが。
합니다만,
みにしげさんといると
미니시게상이랑 있으면
なぜかわからないのですが
왠지는 잘 모르겠습니다만,
自分自身に
자기자신 (진정한 자신)과
会えます
만날수 있어요
みにしげさん
미니시게상
だぁーーーーいすき
너~~~무좋아
ずぅーっとそばに
너~~~무좋아
ずぅーっとそばに
계속 옆에
居て下さい
있어주세요
そしてそして
그리고그리고
昨日辻さんにあって幸せなままぁ~
어제 쯔지상과 만나서 행복했던 채로~
まーちゃんがだぁーいすきなっっ
마짱이 너무 좋아하는
レコーディングでしたっっ
레코딩을 했습니닷
大大だぁーいすき
정말정말좋아
でも
근데
ちゃんと
제대로
努力して集中して…頑張らなきゃ
노력하고 집중해서....열심히 해야지
노력하고 집중해서....열심히 해야지
12期入ってきて
12기도 가입했고
まーちゃんどぉーなっちゃうだろー
마짱은 어떻게 되는걸까
って
라고
라고
もっと歌
좀더 노래
上手くなってやるぅーーー
잘하게 되어줄테다
잘하게 되어줄테다
まーちゃん
마짱
こっそり 考える
몰래 생각해
몰래 생각해
秋ツアーも…
가을 투어도
頑張る
열심히 할거야
ブッブッブログも
브브블로그도
頑張ります
열심히 하겠습니다
だぁーーーーーーーいすき
너~~~~~~~~~~무좋아 http://ameblo.jp/morningmusume-10ki/entry-11912395508.html
'블로그번역(x) 해석(o)' 카테고리의 다른 글
140904 オススメじゃいっっ : 추천한다앗 (0) | 2014.11.14 |
---|---|
140903 ラジオぉーーーー : 라디오---- (0) | 2014.11.14 |
140902 ^ ^ (0) | 2014.11.14 |
140901 のぉーのぉーのぉーーー: 노-노-노--- (0) | 2014.11.14 |
140824 だぁーーいすき…泣 : 너~~무좋아...ㅠ (0) | 2014.11.14 |