본문 바로가기

블로그번역(x) 해석(o)

151115 激おこぉ〜佐藤優樹chan : 격노〜사토마사키chan


テーマ:

まーちゃんデス
마짱입니다







今日は
오늘은
リリースイベント
릴리즈 이벤트

でしたぁ~
였습니다아~


みなさん
여러분~


握手の時に
악수회 때에


まーちゃん腰お大事にとか
마짱 허리 빨리 나아 라던가

はやく治ればいいねぇ~
とか
はやくまーちゃんのダンス見れるの
빨리 좋아지면 좋겠네~
라던가
빨리 마짱의 댄스 보게되길


待ってるよって
기다리고 있어~ 라고
いってくださって
말해주셔서


まーちゃん
마짱


心から
ありがとう
마음으로부터
고마워



って思いました
라고 생각했습니다

多分神様から
아마도 신님으로부터


腰を痛めた分
허리를 다쳤던 만큼

スタッフさんやメンバー
ファンの方にラブラブ
스탭분들이나 멤버들
팬 여러분들에게


倍返しして
배로 갚아줘!



痛い思いして悔しい思いして
아픈 생각을 하고 분한 생각을 해서

やっさんを越して
얏상을 넘어서!!


腰だけになにか越して行かなきゃ
허리만큼은 어떻게든 넘어서지

行けないって言われてるん
않으면 안된다고 말하는것

だと思います
이라고 생각합니다


だからこの痛みさえ
그러니까 이 아픔까지도

越して行けば
넘어선다면


全部越してYahoo
다 넘어서서 야후!







早く治りますよぉ~に
빨리 나을수 있도록~




P.s


どぅーむかっプンプン
두-는


みずきchanのでもないしむかっむかっプンプン
미즈키짱 것도 아니고

さくらchan小田chanむかっむかっむかっはてなマーク
오다짱? 오다짱?

どっちで読んだかも

忘れちゃったけどねんはてなマークはてなマークはてなマークふんっ
어디서 읽은건지도
잊어버렸지만용 후훗


その子のものでもないもん…プンプン
그 아이의 것도 아니란말이야...






まーちゃんのものだもんシラーダウンダウンダウン
마짱 꺼란 말이야






でもディズニーはいかないもん
그치만 디즈니는 안갈꺼야






ばぁ~いドキドキ
바~이


最後に



Hello! Project 2016 WINTER ~DANCING!SINGING!EXCITING!~」のメンバーブログ先行が始まりました。


先行受付期間
11月13日(金)12:00~11月19日(木)23:59

URL:http://eplus.jp/blog/hp2016/

※PC、スマホ、携帯いずれからでもお申込み可能です。

※お一人様4枚までお申込み可能です。

※当落は先着順ではなく抽選によって決定します。


よろしくお願いします



-
http://ameblo.jp/morningmusume-10ki/entry-12096014373.html