そしてー
그리고
今日のリボーンは…
오늘의 리본은...
たったらーーーー
이라면
昨日撮った写真です
어제 찍은 사진입니다
須藤まーささん
스도 마-사 상
可愛すぎるーー
너무 귀여워
須藤さん
스도상
まーちゃんが舞台の稽古に
関して
마짱이 무대 연습에 대해서
これどぉーやったらいいですかねぇ
이거 어떻게 하면 좋을까요오
ってやったら
라고 물어보면
真剣に答えてくれます
진지하게 대답해주십니다
休み時間はおんぶしてくれたり
쉬는 시간에 업어주시거나
目あったら笑ってくれます
눈이 마주치면 웃어줍니다
明日のリボンはだーれだっっ
내일의 리본은 누구일까~
って
라고
やりたいんですけど…
하고싶지만요..
リボンなくなっちゃったぁーーー
리본 잃어버렸다ㅠ
ちっくしよぉーーー
이런 젠장
BB合わせてトリプルBがんばるぞー
BB에 맞춰서 트리플B 열심히 하자!
(舞台も武道館もがんばるぞぉー)
(무대도 무도관도 힘내자-)
(무대도 무도관도 힘내자-)
明日絶対緊張するーー
내일 분명히 긴장할거야
がんばるぞぃ
홧팅
ばぁ~い
바~이
http://ameblo.jp/morningmusume-10ki/entry-12031474984.html
-
언니들이 업어키우는 내새끵 ㅋㅋㅋㅋ
'블로그번역(x) 해석(o)' 카테고리의 다른 글
150608 。・°°・(>_<)・°°・。 : 。・°°・(>_<)・°°・。 (0) | 2015.06.13 |
---|---|
150528 in 武道館~❤️ : in 무도관~ ♥ (0) | 2015.05.28 |
150525 (≧∇≦)❤️ 사토 마사키chan : (≧∇≦)♥ (0) | 2015.05.27 |
150523 フォワローデス : 팔로우 입니다 (0) | 2015.05.24 |
150521 はぎさんはぎさん❤️ : 하기상 하기상♥ (0) | 2015.05.22 |