본문 바로가기

블로그번역(x) 해석(o)

141231 毎年毎年すいません… : 매년매년 죄송합니다

 
テーマ:
ヤッホーーータイ
야호타이




みなさぁーーーーーん
여러부우우운





本当に本当に本当!!!!!!!!!!
정말 정말 정말 !! !! !! !!

毎年
매년

毎年毎年すいません…
ガーン
매년매년 죄송합니다


今年はぁ~
올해는~
足ですっ⁉︎
다리예욧!?


先日リハーサル中に
전날 리허설중에
右足を怪我してしまいまして。
오른쪽 다리를 다쳐버리고 말아서
痛みを、感じ
아픔이 느껴져,
病院にいったら
병원에 가보니

踊りはひかえてください
춤추는것은 줄여주세요.
と、言われ
라는 얘기를 들어서
何日か経って病院へいったら
칠이 지난후에 병원에 가보니까

まーちゃん回復が早いらしく
마짱 회복이 빠른듯하여

治ってきてるんですけど
낫고 있는 중입니다만

ドクターDr.から
닥터- Dr.로부터
もう少し安静にしてくださいと言われたので
조금만 더 안정해주세요. 라는 얘길 들어서

今日は
오늘은
激しぃパフォーマンスを控え
격한 퍼포먼스를 앞두고
イスで座っての
의자에 앉아서
参加とさせていただきました
참여할수있도록 해주셨습니다

でも足以外はいまは
그치만 다리말고 다른곳은
ピンピン元気なんです⁉︎
엄청나게 건강해요!?

本当にビックリマーク
정말로!!


スタッフさんそして
스탭분들 그리고

ファンのみなさん
팬 여러분들

そしてぇメンバー…
그리고 멤버들 ...

迷惑かけました⁉︎
폐를 끼쳤습니다!?



迷惑と心配をかけましてごめんなさい
폐와 걱정을 끼ㅕ버려서 미안해요


でも本当に
그리고 정말

後少しで治ると…
조금만 더 있으면 낫는다고
思われます^_^;^_^;
생각이 됩니다 ^^;





これからも
앞으로도
頑張りますにひひチョキ
열심히 하겠습니다


そしてぇ…
그리고오...


ことしがもぉー少しで
올해가 조금만 있으면
終わります
끝납니다!!



緊張する~
긴장돼~


今年いろんなことありましたね
ショック!アップアップアップ
올해는 많은일이 있었네요

まじで
진짜로



来年は、、、
내년은...
スタッフさんとファンの方とメンバーに
스탭분들과 팬 분들과 멤버들에게
迷惑をかけないよぉーに
폐를 끼치지 않도록
すごしたぃ…⁉︎とっ!!
지내고 싶닷...!? 라고!!
思います
생각합니다


でも今日のカウントダウン
그치만 올해 카운트다운
コンサート最高にアップアップアップアップ
콘서트 최고로
楽しかったぁ~
즐거웠다~


今年最高の'14
올해 마지막의 '14

'14としての思い出いっーっぱい⁉︎
'14로서의 추억이 잔~~뜩!?


まーちゃんは、、、
마짱은...
すべて忘れない
전부 잊어버리지 않아

絶対に
절대로




本当に
정말로
毎年すいません
매년 죄송합니다




みなさんんんんんん~
여러부우우우운~






よぃ


おとしぉーーーーーー
좋은 한해를 ----


メンバーもファンの方もスタッフさんも
멤버들도 팬분들도 스탭분들도

いーーーっつもありがとうございました
항~~상 감사했습니다

来年も…多分迷惑かけます
내년도....아마 폐를 끼칠테지요

その時は…
그럴때엔...
よろしくお願いします
잘부탁드리겠습니다

みなさん大好きです
여러분 너무 좋아해요


ばぁ~~~いアップアップアップ
바~~~이