본문 바로가기

블로그번역(x) 해석(o)

141105 もぉーーー : 정말-----

 
テーマ:
ヤッホータイ
야호타이



今日も
오늘도
学校いったよーーー
학교 갔었어

つかれたぁーーー
지쳤다아

うひょうひょっっ⁉︎
우효 우횻ㅅ!?


授業って
수업 있지,

なんか
몽가
今日国語の先生が
오늘 국어 선생님이
もんの凄く面白かった⁉︎
엄청엄청 재밌었어!?

はんぱなかった!!
장난 아니였어!!

なんのはなしだっけ?????
무슨 얘기였었찌?????

わすれちゃっったけどね
다 잊어버렸지만 말이얌 

ものすごく面白かった…
엄청나게 재밌었어

なんかさぁ…昔かな?
모랄까...옛날에 였나??

ブロッコリーの話したの覚えてるかなぁ?
브로콜리 얘기 했던거 기억할라나?

その先生と
그 선생님이랑
おなじ!!ですっっ!爆笑
똑같았!! 어욧 ! 짱웃겨


右が佐井藤キラリちゃん
오른쪽이 사이토 키라리짱
左が佐藤まさきですっ!
왼쪽이 사토 마사키입니닷!

鏡であそんでたのぉーーー
거울로 놀고있

面白かったっっ*\(^o^)/*
재밌었당

双子みたいで!!
쌍둥이 같아서 !!


いひひ
이히히


鏡ってもんのすごく
거울이란건 엄청
不思議ちゃんですよねww
사차원짱 이네요 ww

まーちゃんも鏡になりたぁーーーい
마짱도 쌍둥이가 되고싶어

面白そぉーやんww
재밌을것 같잖아 ww



小田ちゃんとまさき
오다짱이랑 마사키


\ばいびぃーー
바이피-